Transsiberian (2008) - Srpski (latinica) titlovi

Ocena: Čekanje na 5 glasova (1 do sada).
Vaša ocena: Za davanje ocene titlu, morate biti prijavljeni.
Opšte

ID 386580

Pošiljalac kvrle

Datum 03.02.2009 @ 20:17:45

OMDb 430939

Informacije o prevodu

Jezik Srpski jezik (Latinica)

Format SubRip

Broj CD-a 1

FPS 23,976

Veličina 33.67 KiB

Broj datoteka 1

Preuzimanja 782

Način obrade

Transsiberian.2008.720p.BluRay.DD5.1x264-SEPTiC

Podaci o izvornom titlu

Titl Transsiberian (2008)

Pošiljalac Sp|kE

Veza Ispravka

Opis

Ubačeni YU karakteri (š, ž, č, ć i đ), prepravljeno sa ijekavskog na ekavski, preraspodeljene linije koje su bile prebrze za čitanje i popravljene uočene slovne i druge greške.

Povezano

Svi titlovi za ovaj film

Svi titlovi za ovaj film na tom jeziku

Svi autorski titlovi ovog korisnika

Svi titlovi ovog korisnika

Srodni titlovi
  Naslov Jezik Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Pošiljalac Datum
Transsiberian 2008 Srpski (latinica) titlovi Transsiberian (2008)   
Transsiberian.LIMITED.DVDSCR.XviD-ALLiANCE & ...

Srpski (latinica) titlovi 2168 1 jdinic3 18.08.2008
Transsiberian 2008 Srpski (latinica) titlovi Transsiberian (2008)    
Transsiberian.2008.720p.BluRay.DD5.1x264-SEPTiC

Srpski (latinica) titlovi 573 1 Sp|kE 01.11.2008
Transsiberian 2008 Srpski (latinica) titlovi Transsiberian (2008)   
Transsiberian.2008.BRRip.XviD.AC3-PRODJi

Srpski (latinica) titlovi 448 1 Cabo 29.11.2008
Transsiberian 2008 Srpski (latinica) titlovi Transsiberian (2008)   
Transsiberian.LIMITED.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE

Srpski (latinica) titlovi 371 2 Saran 24.12.2008
Transsiberian 2008 Srpski (latinica) titlovi Transsiberian (2008)    
Transsiberian.2008.720p.BluRay.DD5.1.x264-SEPTiC

Srpski (latinica) titlovi 530 1 sanowa 01.11.2008
Transsiberian 2008 Srpski (latinica) titlovi Transsiberian (2008)    
Transsiberian[2008]DvDrip-aXXo

Srpski (latinica) titlovi 3267 1 kokoilela 23.10.2008
Lista datoteka
Naziv datoteke Veličina
Srpski (latinica) titloviTranssiberian.srt
86201
Pretprikaz titla
1
00:01:13,407 --> 00:01:16,952
VLADIVOSTOK,
RUSKI DALEKI ISTOK

2
00:01:20,414 --> 00:01:22,958
Na tebe je red.

3
00:01:29,006 --> 00:01:31,091
Dobro jutro, inspektore Grinko.

4
00:02:48,085 --> 00:02:49,336
Jebi ga.

5
00:02:49,795 --> 00:02:51,213
Detektive...

6
00:02:51,588 --> 00:02:53,882
Kažite mi šta se ovde dogodilo?

7
00:02:54,258 --> 00:02:56,885
Rekao bih da nam je neko
učinio veliku uslugu.

...

 kvrle 
poslano: about three years ago


Globalni moderator
Molim vas da ovaj titl zamenite novim, ispravljenim (ID 387508) koji sam uložio.

Gledanjem ovog filma ustanovio sam da postoji određen broj linija titla na engleskom
koji je zalepljen uz film, a nije preveden. Uz to sam izvršio još neke ispravke koje su
navedene u opisu uz novopriloženi titl.

Hvala!

-----

It's better to burn out, than to fade away!
poslano: about three years ago


VIP
Podnapis zamenjan s popravljenim.
poslano: about three years ago

Veoma pristojan titl.
Hvala puno na trudu!
Ocena: 
Anketa
    Šta vam se ne dopada u pretraživaču titlova?
  • Neodgovarajuće sortiranje rezultata pretrage,

     (4 %)
  • neodgovarajući položaj polja za pretragu,

     (2 %)
  • izbor filtera za jezik je komplikovan,

     (34 %)
  • spora animacija prilikom otvaranja menija pretraživača,

     (5 %)
  • sporo učitavanje stranice,

     (10 %)
  • korisnički interfejs za napredno filtriranje je težak za korišćenje (zastavice),

     (3 %)
  • sporo učitavanje plakata u meniju pretraživača,

     (1 %)
  • korisnički interfejs menija pretraživača je težak za korišćenje,

     (2 %)
  • izbor sezone i epizode serije,

     (2 %)
  • ne volim promene, ali ću se navići,

     (2 %)
  • dosta s promenama, ono što radi ne treba menjati,

     (7 %)
  • nešto što nije ponuđeno (molimo vas napišite komentar),

     (2 %)
  • ništa mi ne smeta,

     (9 %)
  • novi pretraživač je odličan!

     (17 %)