Max Payne (2008) - Srpski (latinica) titlovi

Ocena: Čekanje na 5 glasova (3 do sada).
Vaša ocena: Za davanje ocene titlu, morate biti prijavljeni.
Opšte

ID 330332

Pošiljalac tonite68

Datum 18.11.2008 @ 14:26:34

OMDb 430875

Informacije o prevodu

Jezik Srpski jezik (Latinica)

Format MicroDVD

Broj CD-a 1

FPS 25

Veličina 14.66 KiB

Broj datoteka 1

Preuzimanja 7945

Povezano

Svi titlovi za ovaj film

Svi titlovi za ovaj film na tom jeziku

Svi autorski titlovi ovog korisnika

Svi titlovi ovog korisnika

Srodni titlovi
  Naslov Jezik Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Pošiljalac Datum
Max Payne 2008 Srpski (latinica) titlovi Max Payne (2008)   
Max.Payne.TS.XviD-THS

Srpski (latinica) titlovi 8351 1 tonite68 24.10.2008
Max Payne 2008 Srpski (latinica) titlovi Max Payne (2008)     
Max.Payne.(2008).UNRATED.BDRip.720p.x264-AdiT

Srpski (latinica) titlovi 504 1 gagajez 21.09.2010
Max Payne 2008 Srpski (latinica) titlovi Max Payne (2008)       
Max.Payne.UNRATED.720p.BluRay.x264-SEPTiC Max.Pay...

Srpski (latinica) titlovi 505 1 gulasz 14.12.2010
Max Payne 2008 Srpski (latinica) titlovi Max Payne (2008)    Srpski (latinica) titlovi 9816 1 damilica 23.10.2008
Max Payne 2008 Srpski (latinica) titlovi Max Payne (2008)    
Max.Payne[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo Max.P...

Srpski (latinica) titlovi 1281 1 Srle 31.08.2010
Lista datoteka
Naziv datoteke Veličina
Srpski (latinica) titloviMax Payne.sub
31065
Pretprikaz titla
{652}{712}Ne verujem u Nebo.
{731}{791}Verujem u bol.
{808}{868}Verujem u strah.
{882}{942}Verujem u smrt.
{1367}{1437}U ovoj reci je vojska leševa.
{1438}{1472}Zločinci.
{1473}{1576}Ljudi kojima je nestalo|vremena, nestalo prijatelja.
{1775}{1862}Kada idući put isuše ovu reku,|naći će me na dnu sa ostalima.
{1881}{1960}Neće biti nikoga da|kaže da sam bio drukčiji.
{2346}{2430}Mogu osetiti mrtve dole,|vuku me za noge...
{2452}{2519}Posežu kako bi me prigrlili|kao jednog od svojih.
{2608}{2680}Laka greška za uraditi.
{2920}{3009}NEDELJU DANA RANIJE
{3047}{3143}Sve zamrle istrage u|gradu se skupljaju
{3146}{3194}i dostavljaju ovde, nama.
{3203}{3321}Pozivamo svakog svedoka, da vidimo|imaju li šta dodati izvornim izjavama.
{3322}{3361}A ako nemaju?
{3362}{3443}Onda šaljemo dosije|natrag u izvornu stanicu.
{3520}{3578}Ipak, nemoj se previše nadati.
{3681}{3729}Ovo je kancelarija za|"Hladne slučajeve".
{3730}{3791}Nakon što si prošao kroz|dosije i ništa nisi pronašao,
{3793}{3821}doneseš ga ovde.
{3837}{3911}Max rukuje svim našim dosijeima.
{3933}{3989}Ako je na njegovu stolu,|slučaj je službeno mrtav.
{3990}{4046}Šta ako telefonski broj|nije od našeg svedoka?
{4047}{4124}Da potražim tu osobu?|- Ne, to ne radimo.
{4125}{4202}Onda ne razumem, kako...|- Kako ću rešiti nerešivu
{4203}{4254}misteriju ubistva i iskupiti se?
{4255}{4305}Unutrašnja kontrola...|- Prestani!
{4315}{4379}Veruj mi, postoji|tragična priča iza toga
...

 RatRad 
poslano: about three years ago

Odličan prevod. Svaka čast majstore - bez greške!
Uklapa se u film bez prepravki. Hvala.
http://warezdominator.com/guest-downloads-register-get-full-access/2043-max-payne-2008-r5-line-xvid.html
 RatRad 
poslano: about three years ago

Srpski OK.
Ocena: 
poslano: about three years ago

kad postavis prevod u .sub formatu onda napisi na koliko je frejmova
odnosno FPS
ovaj tvoj je na 25 fps
[ This message was edited by Kiridzic73 on 11-30-2008 05:21:49 ]
poslano: about three years ago

Odlican titl, sa par zanemarljivih gresaka. Svaka cast.
Anketa
    Šta vam se ne dopada u pretraživaču titlova?
  • Neodgovarajuće sortiranje rezultata pretrage,

     (3 %)
  • neodgovarajući položaj polja za pretragu,

     (2 %)
  • izbor filtera za jezik je komplikovan,

     (35 %)
  • spora animacija prilikom otvaranja menija pretraživača,

     (4 %)
  • sporo učitavanje stranice,

     (10 %)
  • korisnički interfejs za napredno filtriranje je težak za korišćenje (zastavice),

     (3 %)
  • sporo učitavanje plakata u meniju pretraživača,

     (1 %)
  • korisnički interfejs menija pretraživača je težak za korišćenje,

     (2 %)
  • izbor sezone i epizode serije,

     (2 %)
  • ne volim promene, ali ću se navići,

     (2 %)
  • dosta s promenama, ono što radi ne treba menjati,

     (7 %)
  • nešto što nije ponuđeno (molimo vas napišite komentar),

     (1 %)
  • ništa mi ne smeta,

     (9 %)
  • novi pretraživač je odličan!

     (17 %)